Es una gozada visitar una exposición como la de Todo o Nada de Mario Testino, porque aunque no sean cuadros, ni esculturas, son fotografías tan excepcionales y conmovedoras que llegan a ser obras de arte.
La exposición empieza con fotografías de editorial; modelos totalmente cubiertas por ropa, trajes largos e imponentes; y termina con un estilo totalmente opuesto, retratos desnudos de topmodels.
Son cincuenta y cuatro fotografías que identifican el estilo de "mujer Testino"; como dice él:
“Me gustan las mujeres fuertes e independientes. Las que pese a su fuerza no dejan nunca de ser femeninas ni utilizan su belleza como un instrumento. Mujeres con personalidad que son capaces de reflejar sus deseos y los nuestros”.
“Me gustan las mujeres fuertes e independientes. Las que pese a su fuerza no dejan nunca de ser femeninas ni utilizan su belleza como un instrumento. Mujeres con personalidad que son capaces de reflejar sus deseos y los nuestros”.
En estas fotos, Doutzen Kroes. / In these pictures, Doutzen Kroes.
It is a joy to see an exhibition like Todo o nada by Mario Testino, because although they are not paintings or sculptures, are exceptional and moving pictures becoming works of art.
The exhibition begins with editorial photographs; models entirely covered by clothing, really stunning evening dresses, and ends with an entirely opposite style, topmodel nude portraits.
They are fifty-four photographs that identify the style of the "Testino woman" as he says:
"I like strong, independent women. Which despite its strength never fail to be feminine or use their beauty as a tool. Women with personality who are able to reflect your wishes and ours ".